Spreuken 19:24

SVEen luiaard verbergt de hand in den boezem, en hij zal ze niet weder aan zijn mond brengen.
WLCטָ֘מַ֤ן עָצֵ֣ל יָ֭דֹו בַּצַּלָּ֑חַת גַּם־אֶל־פִּ֝֗יהוּ לֹ֣א יְשִׁיבֶֽנָּה׃
Trans.

ṭāman ‘āṣēl yāḏwō baṣṣallāḥaṯ gam-’el-pîhû lō’ yəšîḇennâ:


ACכד  טמן עצל ידו בצלחת    גם-אל-פיהו לא ישיבנה
ASVThe sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.
BEThe hater of work puts his hand deep into the basin, and will not even take it to his mouth again.
DarbyA sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
ELB05Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, nicht einmal zu seinem Munde bringt er sie zurück.
LSGLe paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramène pas à sa bouche.
SchDer Faule steckt seine Hand in den Topf und mag sie nicht wieder zum Munde bringen.
WebA slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

Vertalingen op andere websites


Hadderech